Hornbæk Havn og havnemester Allan Vodder, er jo gode bekendte af "Miss Saigon". Senest skrev jeg om hans nye badefaciliteter under titlen: "Ren fornøjelse at gå på lokum i Hornbæk", dejligt sted, så længe du går i en stor bue uden om Fiskehusets fiskefrikadeller. Formanden i Hornbæk Sejlklub - William Leedgaard - fortæller, at både en selv og disse 'fiskedeller' - får hele klubhuset til at stinke forfærdeligt. Læs selv: "Ilse, dronningen af Hornbæk"
Mandag var der alvorlig mange gæste sejlere, inde i den gamle havn. Heldigvis var der en plads i yderhavnen, som jeg selv kunne styre skibet ind alene – med voldsomme smerter på plads i. Ærligt talt, var jeg solidt vingeskudt og tingene gik bare langsomt. Men nu er jeg i "dårligt" selskab, hvor gode venner kan afhjælpe mine vanskeligheder.
2 dage til meget tiltrængt rekreation, tid til at får tid til at tænke over situationens alvor. Jeg og skibet er heldige, nok fik vi begge voldsomme klø. Men seriøst er det så heller ikke værre, materiel skader. Ja, men ingen døde, redaktøren undgik at skulle overveje om Lassen virkelig var en nekrolog værdig? Svaret kan jeg godt give, Nej - aldrig. Den trinde redaktør vil bide hårdt i cigaren, for at finde en hurtig – og helst meget billig – erstatning, til at fylde sitet ud.
Positivt starter denne sommertur med "2 tosser på togt" og den slutter med de samme 2 tosser, CB66 sejleren Rasmus Kunde og deres udsendte tog turen fra Hornbæk til Preben på Humlebæk Værft – igen på nødror.
Onsdag eftermiddag ankom vi til en smilende Preben, som også læser Baadmagasinet.dk. Vi var ventet, Preben er jo i en verden, der redder bagdelen på tåber som mig.
"Patonisk" eller "Platonisk", jamen den trinde redaktør havde advaret mig med udtrykket: "Den får du klø for". I kommentaren: "Er du ikke lidt patonisk ?" brugte jeg begrebet "Patonisk", som jeg mener er et godt græsk/dansk udtryk for begrebet: "Afsporet". Det har siden givet en hel del kommentarer. Mange mener jeg skulle have brugt begrebet: "Platonisk"? Hvem har så ret, Mig eller Jer?
Årsagen til diskussionen er, at jeg stillede spørgsmålet: "Nogle, også med rette – kan spørge om jeg ikke er en omgang for medie liderlig? " "Interessere det overhovedet 3. part at jeg er en klovn på vandet? Jeg er jo ikke den første og desværre heller ikke den sidste der går på grund i danske farvande.
Svaret er ret enkelt: Nej, jeg er ikke medieliderlig, men det gør ikke at, jeg har et platonisk forhold til min sejlsport. "Platonisk" er græsk efter den græske filosof (427-347 f.Kr.), altså en lidt ældre fætter. Har du et platonisk forhold, så har du et åndelig, ikke sanselig, ikke erotisk forhold.
For mig er sejlsport, lige som sex. Svært at få godt, men altid værd at kæmpe en solid kamp for.
Så jeg holder fast i Patonisk, som kan oversættes med lidt god vilje med ordet: "Afsporet". Jeg valgte overskriften: "Er du ikke lidt patonisk?", da jeg synes at alternativet: "Er du ikke lidt mentalt afsporet?", lige var hård kost for dig som læser (og mig som skribent), selv om det nok er sandheden.
Skægt nok har Claus Jespersen den 29 juli læst den samme inspiration som undertegnede omkring filmen "Afsporet" - så starter anmelderen med dette her: Charles Schine har et noget patonisk forhold til sin kone, datteren og jobbet kommer først, så da han en dag møder en attraktiv kvinde i morgentoget, udvikler det sig, og så går alt skævt. http://cinemaonline.dk/Anmeldelse/afsporet.6386.html
Så er der åbenlyst andre end mig, der har brugt ordet: " Patonisk ".
Fortsat god sommer, måske ses vi - selv om du bliver nød til at kigge forbi værftet i Humlebæk, der er faktisk ret hyggeligt?